Erziehungstipps für Migrantenfamilien aus dem arabischen Sprachraum.
Sprachentwicklung und Sprachförderung in 10 Sprachen
"Wie Babys sich entwickeln" - Kurzfilme für junge Eltern.

Автор: Инге Михельс, журналист

Многоязычные детские сады переживают подъём. В последние годы возрастает желание родителей привлечь детей уже в раннем возрасте к изучению двух и больше иностранных языков. Возникает вопрос, на что нужно обращать внимание родителям при поиске многоязычного или двуязычного детского сада. Мария Ринглер, автор книги «Компетентно на многих языках», даёт рекомендации и ответы на вопросы.
«Я уже знаю английский, я уже знаю английский...», - выкрикивает пятилетняя Неле соседским детям, прыгая у них в саду, после проведённого дня в детском садике. Потом она начинает считать: „Оne, two, three…“, доходит до десяти и сияет. Двухлетняя Анника и трёхлетний Сергей не знают толком, как им это воспринимать. Четырёхлетний Пабло прикусил нижнюю губу. Потом он вспомнил своего испанского дедушку и заметил: «Я уже могу сказать ´gracias´“.
Ранним вечером беседуют их родители друг с другом. Мама Неле рассказывает, что детский сад предлагает что-то новое: каждый понедельник один час занятий английским языком для дошкольников. Мнения об этом расходятся. Имеет ли вообще смысл один час занятий английским языком в детском саду, где общение происходит на немецком языке?
Родители Сергея не считают эту идею такой уж хорошей. Они подумывают об интернациональном детком садике, куда и хотят записать своего сына. Если бы не оплата за садик... Родители Пабло рассказывают, что они уже долгое время раздумывают над тем, не записать ли саоего сына в новый испанско-немецкий детский сад. «Пабло очень понравилось играть с его двоюродными братьями и сёстрами на каникулах, проведённых в Испании», - говорит его мама. Тем не менне, она и её муж спрашивают себя, хорошо ли это для Пабло, переводить его в другой детский сад.
Знакомы Вам такие или подобные размышления? Тогда Вы находитесь в аналогичной ситуации, как и многие другие матери и отцы. Желание родителей привлечь детей уже в раннем возрасте к изучению иностранного языка значительно возрасло.в последние годы. В двуязычных детских садах существуют списки желающих попасть туда, возросло количество детей в многоязычных яслях, а институты иностанных языков уже давно рассматривают „bambinis“, как новую целевую группу. Возникает вопрос, целесообразен ли в самом деле любой ранний контакт с иностранным языком? И как могут родители лучше всего претворить в жизнь их желание вырастить ребёнка многоязычным? (Письмо родителям детей от 3 до 6 лет, дополнительное письмо на тему «развитие речи», письмо родителям на турецко-немецком языке Nr. 6 / Mektup No 6). Приглашаем Вас на дискуссию в форуме.
Приблизительно до десятилетнего возраста дети изучают ещё один язык сравнительно легко. Это может подтвердить каждый, который наблюдал подобное в своей семье или в семье знакомых, как легко осваиваются дети, при переезде родителей заграницу. Специалисты сходятся на мнении, что в принципе многоязычность в раннем возрасте имеет некоторые достоинства. Общение с другим языком доставляет любознательным детям радость. Они готовы не только познать незнакомые слова, но и вохищаться надлежащими взаимосвязями, обусловленными культурой. Одна чешская пословица даже говорит: «Ты живёшь столько раз, на скольких языках ты говоришь». Устремляя взгляд на будущие профессиональные квалификации, можно констатировать и ещё одно преимущество - кто выучил один иностранный язык, тому легче выучить ещё и другой.
Однако, исходя только из выше упомянутых соображений, родители не должны привлекать детей к изучению иностранного языка. Детям необходимо эмоциональное отношение к языкам. Овладение каждым языком – это и работа над связью. У детей развивается чувство языка и они в состоянии распознать его смысл в буднях, если в семье говорят не только на немецком, если семья регулярно посещает рдственников заграницей, если родители восхищены культурой другой страны и передают это своим детям.
Наличие желания родителей и их компетенция в отношении иностранных языков, а также их внимание к ребёнку – это одна сторона дела (Письмо родителям детей от 0 до 3 лет, дополнительное письмо на тему «Развитие речи», письмо родителям на турецко-немецком языке Nr. 2 / Mektup No 2). Другая – это содействие изучению иностранного языка со стороны детского сада. Итак, на что должны обращать внимание родитети при поиске многоязычного или двуязычного детского сада?
«Дети младшего возраста не нуждаются в уроке иностранного языка в детском саду. Их нужно регулярно и компетентно, при помощи игр и действий приобщать к языку!». Этого мнения придерживается Мария Ринглер, руководительница отделения межкультурного образования при Союзе двунациональных семей и партнёрств (iaf e. V.). Она автор книги «Компетентно на многих языках».
Её рекомендации родителям:
Вы хотите дополнить этот список на основе Вашего опыта? Что Вы можете посоветовать родителям, которые заинтересованы получить информацию?
Мы будем рады Вашему участию в дискуссиях у нас в форуме.