Elternarbeit und Medieneinsatz "Gesunde Ernährung"
Referent: Antonio DiazFachtag Elternbriefe
"Was ist neu an den ANE-Elternbriefen? Wie können sie in der Praxis eingesetzt werden?"Elternarbeit und Medieneinsatz zu Kitathemen
Referent: Iman El-HusseinElternarbeit und Medieneinsatz "Bildungschancen"
Referent: Antonio DiazTag der offenen Tür im ANE
Die neuen ANE-Elternbriefe "mit Eltern für Eltern" am Freitag, dem 8. Juni 2012 von 14:00 Uhr bis 20:00 Uhr - Informationen und Gespräche für Eltern und ein buntes Kinderprogramm."Generationsübergreifende Folgen nach Krieg, Flucht, Vertreibung und Emigration"
Vortrag von Anita KnapekBerlin, 08.06.2012, 09:00 - 14:00 "Was ist neu an den ANE-Elternbriefen? Wie können sie in der Praxis eingesetzt werden?" Programm und Anmeldung
Berlin, 08.06.2012, 14:00 - 20:00 Die neuen ANE-Elternbriefe "mit Eltern für Eltern" Anmeldung
Erziehungstipps für Migrantenfamilien aus dem arabischen Sprachraum.
Sprachentwicklung und Sprachförderung in 10 Sprachen
"Wie Babys sich entwickeln" - Kurzfilme für junge Eltern.

On 13 & 14 of November 2010, MaMis en Movimiento and Arbeitskreis Neue Erziehung e.V. (ANE) organized a two-days-seminar denominated: The Bilingual Spanish-German Kindergarden as impulse for integration of multi-cultural families in Berlin”.
Around 70 people, among them educational German institutions, parents and educators from the bilingual kindergardens met at the Hertie School of Governance. The goal was to open a discussion forum in order to reflect and analyze their contribution on bilingualism and integration.
Among other findings, one can mention the increasing interest for the Spanish language; the need of organizing networking activities of the Kitas as well as the development of a pedagogic curriculum in order to promote an active bilingualism with more perspective in the future.
After the seminar MaMis en Movimiento received the recognition of the Senatsverwaltung für Bildung to carry out the first pilot capacity-building program on bilinguism dedicated to educators of kindergardens and interested parents. Furthermore, it was possible to include on the agendas of the bilingual spanish-german kindergardens the construction of an active network; and the spanish-german community as an important institutional actor in the field of bilingualism and integration forum discussions was strengthened.
MaMis en Movimiento lays an important precedent on the process of openness to other languages and cultures in Germany. One can be sure that it is an important step to institutionalize inter-cultural discussions as a tool to make more visible the voice and needs of minority groups and to cut down the differences.